Einsatz eines Screeningverfahrens zur Diagnostik phonologischer Fähigkeiten von bilingualen Kindern

 

Yvonne Wren (yvonne@speech-therapy.org.uk)

Research Speech and Language Therapist                    

Speech and Language Therapy Research Unit                

Frenchay Hospital

Bristol, United Kingdom

Sue Roulstone (sue@speech-therapy.org.uk)

Faculty of Health & Social Care

University of the West of England

Speech and Language Therapy Research Unit                

Frenchay Hospital

Bristol, United Kingdom

 

Viele Testverfahren zur Beurteilung des Sprechens und der Sprache von Kindern sind für Sprecher einer Sprache standardisiert. Bei zweisprachigen Kindern oder bei Kindern, die die im Testverfahren verwendete Sprache als zusätzliche Sprache gelernt haben, können die Antworten bei einer formalen Beurteilung anders ausfallen als bei Kindern, die nur die im Testverfahren verwendete Sprache sprechen.

Um diesen Sachverhalt im Rahmen der Entwicklung eines neuen Screeningverfahrens zur Diagnostik der phonologischen Fähigkeiten von Kindern zu untersuchen, wurden 32 Kinder beurteilt, die entweder zweisprachig waren oder Englisch als zusätzliche Sprache gelernt haben. Hierbei wurde sowohl das neue Testverfahren als auch ein standardisierter Test zur Beurteilung der phonologischen Fähigkeiten von Kindern (DEAP) angewendet. Einige dieser Kinder hatten phonologische Störungen, andere nicht.

Die Reaktionen der Kinder beim neuen Screeningverfahren wurden mit den Reaktionen beim standardisierten Test verglichen. Die Verlässlichkeit des Screeningverfahrens im Hinblick darauf, welche zweisprachigen Kinder und welche Kinder, die Englisch als zusätzliche Sprache gelernt haben, eine Sprech- und Sprachtherapie benötigen, wurde anschließend mit der Verlässlichkeit bei der Beurteilung von Kindern verglichen, die nur Englisch sprechen.

Darüber hinaus wurde eine qualitative Analyse der besonderen Schwierigkeiten zwei- oder mehrsprachiger Kinder bei dem Screeningverfahren zur Diagnostik der phonologischen Fähigkeiten durchgeführt. Schließlich werden Schlussfolgerungen für die Verwendung dieses Testverfahrens bei dieser Personengruppe und die relevanten Fragestellungen bei der Verwendung anderer, eigentlich für einsprachige Sprecher bestimmte Testverfahren bei zweisprachigen Sprechern diskutiert.

 

Schlüsselwörter: Phonologie, Mehrsprachigkeit, Beurteilung