Babel in Europa: Sprachliche Vielfalt als Welterbe

 

Jean-Marc Kremer (kremer.jm@wanadoo.fr)

Thionville, France

 

Das Projekt der europäischen Einigung ist einmalig in der Geschichte unserer Völker. Lange Zeit hielten wir den Mythos vom Turmbau zu Babel für einen Fluch. Die große Vielzahl von Sprachen und die damit einhergehenden Verständigungsschwierigkeiten zwischen den Völkern waren die Ursache zahlreicher Konflikte und Kriege.

Wir sieht die Sprachensituation in Europa (beschränkt auf die 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union) heute aus: Wie viele Erstsprachen gibt es? Wie viele importierte Zweitsprachen und wie viele Sprecher der jeweiligen Sprachen? Gibt es genügend Raum für eine neue europäische oder internationale Sprache – eine Art „Neusprech“? Wie könnten die möglichen Konsequenzen für den CPLOL aussehen? Und wie sieht es angesichts der Niederlassungsfreiheit in Europa mit uns Logopäden aus, zumal die „Qualifikations“-Richtlinie (unter anderem) eine hohe sprachliche Kompetenz von uns verlangt? Dies sind einige der in meinem Vortrag aufgeworfenen Fragen.

 

Schlüsselwörter: Erstsprache, Zweitsprache, Multilingualismus, Europa, Logopädie, CPLOL