Recommandations pour la prise en
charge d’enfants bilingues
IALP Multilingual Affairs Committee
Zichron Yaacov, Israël
IALP Multilingual Affairs Committee
Speech-Language Pathology & Audiology Program
Department of Speech, Communication
Sciences, & Theatre
Le
Multilingual Affairs
Committee de l’International Association of Logopedics and Phoniatrics
(IALP) a réalisé une enquête sur les langues utilisées dans les services
cliniques prenant en charge des enfants bilingues dans divers pays. Cette
enquête a révélé la nécessité de définir des directives pour les orthophonistes
travaillant avec des enfants dans des communautés présentant une diversité
culturelle et linguistique. Ces enfants peuvent aussi bien être bilingues,
multilingues ou locuteurs monolingues d’une langue minoritaire.
Le
Multilingual Affairs
committee, panel international de praticiens en
orthophonie, a développé ces directives en se basant sur diverses sources
d’informations, dont des directives et prises de position recueillies par la South African Speech Language and Hearing Association, la American Speech-Language-Hearing Association et le Royal College of Speech and Language Therapists, ainsi que sur l’expérience des
membres du Multilingual Affairs Committee.
Cette
communication proposera un aperçu des directives ainsi développées pour
travailler avec des enfants bilingues dans les domaines des troubles du
langage, de la phonologie et de l’alphabétisation. L’accent sera placé sur les
différences individuelles dans le développement du langage et sur l’importance
d’impliquer les parents dans le choix de la langue. Nous espérons que ces
suggestions encourageront les thérapeutes à formuler des directives adaptées
aux besoins spécifiques de la diversité linguistique et culturelle de leurs
propres communautés.
Mots
clés : bilan, prise en charge, trouble du langage, phonologie,
alphabétisation